Home
Amigos por JD
Ancestros de JD
Aspen october 2007
Biografía
Discografía
El Accidente
Enlaces (Links)
Entrevistas
Filantropía
Fotografías
Guitarras
JD Comenta
Libro de Visitas
Miscelánea
Músicos
Noticias
Nuestros Contactos
Programas de radio
Retrospectiva
Todas las Canciones
Todos los Conciertos
Tributos
Versión Original (V.O.)
Versiones
Videos
Votaciones

Nuestros Contactos

En esta sección te pondremos al día con fotos o comentarios sobre todos los contactos que tengamos correspondientes al entorno de John Denver

 

 

Bill Danoff

Rafael,
Good luck to you,
if you're coming To Aspen let me know.
Peace and Love,
Bill

 

horizontal rule

Steve Weisberg

"A todos los miembros del Grupo Español JD. Estoy muy emocionado y conmovido porque a pesar de estar en la otra cara del mundo, me conocéis."

¡¡¡Thank you Steve for your dedicatory!!!

A continuación, un intercambio de correos que han mantenido Tom Hernández y Steve Weisberg a modo de entrevista. (La traducción más abajo)

Dear Tom,

 

-How went your first contact with John Denver, where, and your incorporation to the band?

In 1972, I heard that John didn’t have a lead guitar player.  We moved to Aspen so he could discover me.  I was playing in a coffee house at night, and playing après ski, waiting for John to walk in and discover me.

It turns out he did already have a lead player (Mike Taylor), but he later decided to let Mike go, and he performed alone, or with just Dick Kniss on bass for about 6 months, to strengthen his own guitar playing.

I ran into John downtown at the hardware store, but I resisted the temptation to tell him who I was and why I moved to Aspen. 

 

One day, my phone rang, and it was John calling.  He said he’d heard good things about my playing, and asked if I’d be interested in auditioning to be his new guitarist.  (I said YES).  The first interview was at my house.  We played beautifully together, and time disappeared.  We thought we’d been playing about an hour, but it had been three hours.  That was a very good sign.  I really wish I’d taped those 1st ‘interviews’.  We played so naturally together.

 

Then he invited me to his house, and the same thing happened.  He also wanted Annie to meet me, and see what kind of ‘vibe’ she got from me.

 

Then he wanted his road manager, Kris O’Conner to hear me, back at my house.  After our first song, Kris said “I think you’ve found a guitarist, John.  Can we go fishing now? “

 

A few days later, he came over and asked me if I’d join his band.  Two weeks later we were in New York, recording John Denver’s Greatest Hits, Volume 1.

 

-When you finished the collaboration with him? And why? If you don’t mind my saying…

 

When Elvis Presley died, John had a chance to hire the legendary James Burton.  He also hired Elvis’s piano player (Glenn D. Harding), and later, his bass player, Emory Gordy.  John had always wanted to work with James, and that was the end of my collaboration with John. 

Traducción

¿Como fue tu primer contacto con John Denver, donde, y tu incorporación a "la banda"?

Estimado Tom

En 1972, oí que John no tenía quitarrista. Nos desplazamos a Aspen con la intención de que el me descubriera. Estuve tocando en un café por las noches esperando a que John entrara y me descubriera.

Resulta que ya tenía guitarrista (Mike Taylor), pero después decidió dejar marchar a Mike y tocar el solo, o solo con Dick Kniss al bajo durante cerca de 6 meses, para consolidarse el mismo como guitarrista.

Estuve rondando por  la ciudad, pero resistí la tentación de decirle quien era, y por que había ido a Aspen.

Un día, mi teléfono sonó y era John quien llamaba. Me dijo que había oído hablar bien sobre mi forma de tocar y me preguntó si estaba interesado en tener una audición para ser su nuevo guitarrista. (Le dije que SI). La primera entrevista fue en mi casa. Estuvimos tocando juntos de maravilla y el tiempo se desvaneció. Pensamos que habíamos estado tocando durante una hora, pero en realidad habían sido tres. Eso era un buen signo. Realmente me hubiera gustado grabar aquellas primeras entrevistas. Tocábamos juntos de una manera muy natural.

Entonces me invitó a su casa, y volvió a ocurrir lo mismo. También buscó a Annie para que me conociera y viera que clase de persona era.

Entonces buscó a su manager, Kris O'Connor para que me escuchara a la vuelta a mi casa. Después de la primera canción Kris dijo "pienso que ya has encontrado guitarrista John" ¿podemos ir a pescar ya?

Unos días más tarde vino y me preguntó si me incorporaría a su banda. Dos semanas más tarde estábamos en Nueva York grabando el John Denver's Greatest Hits Volumen 1.

¿Cuando terminó tu colaboración con el y por qué? Si no te importa comentarlo.

Cuando Elvis Presley murió, John tuvo la ocasión de contratar al legendario James Burton. También contrató al pianista de Elvis (Glenn D. Harding) y después a su bajista (Emory Gordy). John siempre tuvo el deseo de trabajar con James y aquello fue el final de mi colaboración con John.

 

horizontal rule

John Sommers

Fotos de Belén Freire e Iñigo tomadas durante su estancia en Aspen en octubre de 2005

Arriba, John Sommers y Stephanie en compañía, haciendo buen uso de una botella de Ribera del Duero que les envió Tomás Hernández como obsequio.

horizontal rule

Ron Deutschendorf

Fotos del grupo español que acudió a Aspen en octubre de 2005 haciendo entrega a Ron Deutschendorf (hermano de John Denver) de una camiseta conmemorativa del encuentro en Can Peric, firmada por todos los miembros del JOHN DENVER ESPAÑA CLUB

Abajo, el grupo haciendo entrega a Ron de un CD tributo grabado por Vicente Solivelles, Tom Hernández, y Steve Brook.

horizontal rule

Connie Reeder

Intercambio de correos entre Rafael Rubio y Connie Reeder

 

VER EL VÍDEO

Connie Reeder es la vocal acompañante de John Denver en este vídeo, y en trabajos como It's About Time, Dreamland Express o The Flower That Shattered The Stone. Esposa de Roger Nichols, productor de estos tres discos además de Higher Ground, Christmas Like A Lullaby, Rocky Mountain Holliday, Earth Songs y Seasons Of The Heart. Ella ha tenido la amabilidad al ver el vídeo de ponerse en contacto conmigo para agradecer tanto el haber puesto este en internet, como el trabajo realizado con la página. Este ha sido el intercambio de e-mails.

Hola Rafael,
>Mi nombre es Conrad. Soy el cantante con John en el clip de la Tonight
Show.
>
>Un amigo me lo envió y lo puso en mi pequeño Web site. 
> De agradecimiento para el clip y para ser un fan tan maravilloso.
>Sé
>que John aprecia todo lo que usted  hace.
>My heart to yours,
>Conrad (Connie)

_____________________________________________________

Hi, Connie:
Sorry for my english.
It's a surprise for me your message. I didn't know the clip was for "The
tonight show". Thank you for your words. Do you like my web-site?
Do you knew John Denver?
where you sing now?
¡¡¡Tell me Things!!!

Greetings.
______________________________________________________

Hi Rafael,
Your English is fine. I like your website a lot. I knew John for many years.

It does my heart good to see him remembered by so many including you.

If you go to my site www.csreeder.com  you can find out more about me.

My current  project is a musical called,
'Venus a Love Story"
www.venusalovestory.com  I'm singing on 'Girls Like You' and 'That's Not My Jesus'.
If you have trouble with the translation, there is a site http://world.altavista.com/
Muchas gracias,
Connie